Gov. Job in HK
繁
|
Eng
|
簡
|
Textsize
司法机构
傳譯員(豪薩語,印地語及旁遮普語,印尼語,日語,韓國語/中文,馬拉加斯語,馬甸加語,葡萄牙語,普什圖語,特家樂語及伊洛果語,泰盧固語,泰語,烏蘭都語及旁遮普語,越南語,沃洛夫語)
Part-time
Closed
傳譯員(豪薩語,印地語及旁遮普語,印尼語,日語,韓國語/中文,馬拉加斯語,馬甸加語,葡萄牙語,普什圖語,特家樂語及伊洛果語,泰盧固語,泰語,烏蘭都語及旁遮普語,越南語,沃洛夫語)
司法机构
Closing Date: 2017-11-30 23:59
Salary History
1.
傳譯員(荷蘭語,法語,意大利語,日語,外蒙古語,斯瓦希里語,泰語,特維語,文達語,沃洛夫語)
$287 per hour
2016-10
2.
傳譯員(匈牙利語,伊洛果語,意大利語,外蒙古語,沃洛夫語,祖魯語)
$287 per hour
2016-08
3.
傳譯員(匈牙利語,伊洛卡諾語,伊洛果語,印尼語,尼泊爾語,外蒙古語,泰語,沃洛夫語)
$287 per hour
2016-06
4.
傳譯員(馬爾代夫語,荷蘭語,匈牙利語,外蒙古語,沃洛夫語)
$287 per hour
2016-05
5.
傳譯員(阿拉伯語,伊洛果語,外蒙古語,土耳其語,烏干達語,越南語/英文,沃洛夫語)
$287 per hour
2016-04
Entry Requirements
申請人必須(1)具大學畢業或同等學歷的資格;(2)精通中文或英文(口頭及書寫),及(3)精通(口頭及書寫)其所申請作兼職傳譯的外語。
Duties
Expand the section...
(1)在法庭程序中擔任傳譯工作;(2)翻譯文件;(3)謄寫載於錄音帶或錄影帶內的會面記錄或法庭聆訊記錄﹔及(4)核證翻譯文件。
Terms of Appointment
申請人在通過語文能力測試以及經警方查核證實無犯罪記錄後,司法機構會按需要分配工作給合資格的兼職傳譯員。
Salary and Fringe Benefits
每小時307元,每次工作可獲最少兩小時的酬金﹔由第三小時開始,酬金是以每小時一個單位去計算。
General Notes
How to apply
申請人可透過電郵(pti@judiciary.hk)附上履歷或郵寄至香港灣仔港灣道十二號灣仔政府大樓廿六樓法庭語文組兼職傳譯員辦事處遞交申請表。獲邀面試的申請人,請帶備身份證、護照、學歷及工作經驗的證明文件正本,以及近照乙張到上述兼職傳譯員辦事處。
Enquiry
Job No.: 39305
Address: 香港灣仔港灣道十二號灣仔政府大樓廿六樓法庭語文組兼職傳譯員辦事處
Telephone: 25822943
Closing Date 2017-11-30 23:59
Publish Date 2017-10-14
Ref: Gov. Vacancies Enquiry System
Job Summary
傳譯員(豪薩語,印地語及旁遮普語,印尼語,日語,韓國語/中文,馬拉加斯語,馬甸加語,葡萄牙語,普什圖語,特家樂語及伊洛果語,泰盧固語,泰語,烏蘭都語及旁遮普語,越南語,沃洛夫語)
司法机构
每小時307元,每次工作可獲最少兩小時的酬金﹔由第三小時開始,酬金是以每小時一個單位去計算。
Telephone: 25822943
Closing Date: 2017-11-30 23:59
Apply Online