Civil Servants

Building Surveyor

屋宇署

Closing Date: 2022-05-27 18:00
$64,270 per month
 

Stories

Timely building repairs and maintenance can weed out problems at an early stage and ensure public safety. The building surveyors of the Buildings Department (BD) are like “building doctors”, “taking the pulse” of aging buildings to prevent their safety conditions from deteriorating. Ms SHUM Ying, a building surveyor, who will tell us about her daily work and remind us of the importance of the Mandatory Building Inspection Scheme (MBIS) and the Mandatory Window Inspection Scheme (MWIS).

(The video is provided by Development Bureau)

Organisation chart
Official recruitment page

Salary History

Job Vacancies History
1. Building Surveyor (Contract) $54,325 per month 2020-05
2. 見習屋宇測量師 $22,020 per month 2019-01
3. 屋宇測量師 $61,060 per month 2018-09
4. 屋宇測量師(合約) $49,415 per month 2017-12
5. 屋宇測量師 $56,755 per month 2017-02

Entry Requirements

Candidates should
(a) (i) be Corporate Members of the Hong Kong Institute of Surveyors (Building Surveying Division) or equivalent, plus one year’s appropriate post-qualification experience; or (ii) be Members of the Hong Kong Institute of Architects or equivalent;
(b) have “Level 1” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English), or equivalent results, and a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE) [Note(1) and (2)]; and
(c) have a pass result in the Basic Law Test (BLT) [Note(3)].
Remarks
(1) The results of the Use of Chinese (UC) and Use of English (UE) papers in the Common Recruitment Examination (CRE) are classified as Level 2, Level 1 or Fail, with Level 2 being the highest. For civil service appointment purpose, Level 5 or above in Chinese Language of the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE); or Grade C or above in Chinese Language and Culture or Chinese Language and Literature of the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE), are accepted as equivalent to Level 2 in the UC paper of the CRE. Level 4 in Chinese Language of the HKDSEE; or Grade D in Chinese Language and Culture or Chinese Language and Literature of the HKALE, are accepted as equivalent to Level 1 in the UC paper of the CRE. Level 5 or above in English Language of the HKDSEE; or Grade C or above in Use of English of the HKALE; or Grade C or above in English Language of the General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level), are accepted as equivalent to Level 2 in the UE paper of the CRE. Level 4 in English Language of the HKDSEE; or Grade D in Use of English of the HKALE; or Grade D in English Language of the GCE A Level, are accepted as equivalent to Level 1 in the UE paper of the CRE.
(2) Applicants with an overall band of 6.5 or above with no subtest score below band 6 obtained in the same sitting in the Academic Module of the International English Language Testing System (IELTS) within the two-year validity period of the test result are accepted as equivalent to Level 2 in the UE Paper of the CRE. The IELTS test result must be valid on any date during the application period.
(3) All applicants for civil service jobs will be assessed on their Basic Law knowledge. A pass result in the BLT is an entry requirement for civil service jobs requiring degree / professional qualifications. Only those candidates who have passed the BLT will be considered for appointment. Attaining a score at or above 53 out of the full mark of 100 (i.e. getting at least 8 out of 15 questions correct) will be deemed to have a pass result in the BLT. The BLT result will also constitute an appropriate weighting in a candidate’s overall assessment. For candidates who have not taken the BLT or have not attained a pass result in the BLT at the time of application, they may still apply for the job and arrangements will be made for them to take the BLT during the recruitment process.
(4) Candidates should obtain the entry requirements in (a) and (b) above on or before the closing date of application.
 

Duties

(a) To process buildings plans, applications for consent to commencement of works, certificates of completion of works, applications for occupation permits and licences/registrations; and to carry out site audit checks on building works in progress and minor works;
(b) To deal with unauthorised building works, dilapidated and dangerous buildings, defective drains, dangerous slopes and retaining structures; and to take necessary enforcement actions including statutory orders/notices and emergency works;
(c) To administer the Mandatory Building Inspection Scheme and Mandatory Window Inspection Scheme;
(d) To evaluate the fire safety provisions of existing buildings and specify the required fire safety improvement works; and
(e) To instigate prosecution and disciplinary actions; to coordinate responses to appeals; and to carry out legislative review and research.

[Note: Successful candidates appointed are required to perform outdoor duties, may be required to (i) work shifts or irregular hours; (ii) perform duties during tropical cyclones, rainstorms and other emergencies; and (iii) be posted to other government departments.]

Terms of Appointment

A new recruit will normally be appointed on civil service probationary terms for three years. Upon passage of probation bar, he/she may be considered for appointment on the prevailing permanent terms.

Salary and Fringe Benefits

Master Pay Scale Point 30 ($64,270 per month) to Master Pay Scale Point 44 ($110,170 per month)

General Notes

(a) Candidates must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region at the time of appointment unless specified otherwise.
(b) As an Equal Opportunities Employer, the Government is committed to eliminating discrimination in employment. The vacancy advertised is open to all applicants meeting the basic entry requirements irrespective of their disability, sex, marital status, pregnancy, age, family status, sexual orientation and race.
(c) Civil service vacancies are posts on the civil service establishment. Candidates selected for these vacancies will be appointed on civil service terms of appointment and conditions of service and will become civil servants on appointment.
(d) The entry pay, terms of appointment and conditions of service to be offered are subject to the provisions prevailing at the time the offer of appointment is made.
(e) The information on maximum pay point is for reference only and it may be subject to changes.
(f) Fringe benefits include paid leave, medical and dental benefits, and where appropriate, assistance in housing.
(g) Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, the recruiting department may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment examination and/or interview.
(h) It is Government policy to place people with a disability in appropriate jobs wherever possible. If a disabled candidate meets the entry requirements, he/she will be invited to attend the selection interview/written examination without being subject to further shortlisting. Applicants who have declared disabilities found suitable for appointment may be given an appropriate degree of preference over other applicants whose suitability for appointment is considered comparable to that of the former. The Government policy and other related measures on employment of persons with disabilities are set out in the booklet “Employ People Based on Their Abilities – Application for Government Jobs by Persons with Disabilities” which is available for reference on the Civil Service Bureau's website at https://www.csb.gov.hk under “Administration of the Civil Service – Appointments”.
(i) Holders of academic qualifications other than those obtained from Hong Kong institutions/Hong Kong Examinations and Assessment Authority may also apply but their qualifications will be subject to assessments on equivalence with the required entry qualifications. They should submit copies of their official transcripts and certificates by mail to the contact address within 1 week after close of application period. The on-line application number should be quoted on the envelope and copies of the supporting documents. If applicants fail to provide the required documents, their applications will not be considered.
(j) Towards the application deadline, our on-line system would likely be overloaded due to large volume of applications. To ensure timely completion of your on-line application, it is advisable to submit the application as early as possible.

How to apply

Application forms (G.F. 340 [(Rev. 3/2013)]) are obtainable from any Home Affairs Enquiry Centres of District Offices, Home Affairs Department or any Job Centres of the Employment Services Division, Labour Department. The said form can also be downloaded from the Civil Service Bureau's Internet website (https://www.csb.gov.hk).

Applications submitted in person or by post should reach the Appointments Registry, Buildings Department Headquarters, North Tower, West Kowloon Government Offices, 11 Hoi Ting Road, Yau Ma Tei, Kowloon on or before 6:00 p.m., 27 May 2022. Please specify the title of the post being applied for on the envelope. Applicants should provide a detailed account of their academic work and relevant working experience in their applications.

To avoid delayed or unsuccessful delivery of applications by post, please ensure that the correct address is clearly printed or written on the envelope and sufficient postage has been affixed before posting. Mail items bearing insufficient postage will not be delivered to this Department and will be returned to the sender or disposed of by the Hongkong Post, where appropriate. Applicants will bear any consequences arising from paying insufficient postage.

Applicants may also apply online through the Civil Service Bureau’s website (https://www.csb.gov.hk). Applications submitted by fax or e-mail will not be accepted.

Applicants are encouraged to provide their email addresses on the application forms. Candidates who are selected for interview will normally receive an invitation (by e-mail or by post) within six to eight weeks from the closing date for application. Those who are not invited for interview may assume that their applications are unsuccessful.

Enquiry

Job No.: 45561
Address: Appointments Registry, Buildings Department Headquarters, North Tower, West Kowloon Government Offices, 11 Hoi Ting Road, Yau Ma Tei, Kowloon
Telephone: 3842 3175 或 3842 3083
Closing Date 2022-05-27 18:00
Publish Date 2022-05-13

Job Summary

Building Surveyor
屋宇署
Master Pay Scale Point 30 ($64,270 per month) to Master Pay Scale Point 44 ($110,170 per month)
Telephone: 3842 3175 或 3842 3083
Closing Date: 2022-05-27 18:00

Career Path

Payscale ref. : Directorate Pay Scale 2022